Übersetzungen, die die Inhalte an die Kultur und Gepflogenheiten des Ziellandes anpassen
Rechtschreib- und Grammatikkorrektur, wobei auf den Ausdrucksstil und die logische Struktur geachtet wird
Gewährleistung von Qualität und Kohärenz eines maschinell übersetzten Dokuments










Übersetzungen, die die Inhalte an die Kultur und Gepflogenheiten des Ziellandes anpassen
Rechtschreib- und Grammatikkorrektur, wobei auf den Ausdrucksstil und die logische Struktur geachtet wird










Lebenslauf und Bewerbungsschreiben, Berichte, Presseartikel, Korrespondenz...





Broschüren, Produktkataloge, Pressemitteilungen, Geschäftsbedingungen, Geschäftskorrespondenz und Leistungsangebote...
Institutionelle Websites, E-Commerce, Blogs
Verträge und Vereinbarungen, Unternehmensdokumente (Satzung, Jahresberichte...), Patente, Marken, juristische Korrespondenz...
Flyer, E-Mailing, Newsletter, Infografiken, Verpackung, Untertitel von Videos
Benutzer- und Wartungshandbücher, technische Spezifikationen und Produktblätter, Ausschreibungen, Software und Benutzeroberflächen, E-Learning-Materialien...




















Lebenslauf und Bewerbungsschreiben, Berichte, Presseartikel, Korrespondenz...
Broschüren, Produktkataloge, Pressemitteilungen, Geschäftsbedingungen, Geschäftskorrespondenz und Leistungsangebote...
Institutionelle Websites, E-Commerce, Blogs
Verträge und Vereinbarungen, Unternehmensdokumente (Satzung, Jahresberichte...), Patente, Marken, juristische Korrespondenz...
Benutzer- und Wartungshandbücher, technische Spezifikationen und Produktblätter, Ausschreibungen, Software und Benutzeroberflächen, E-Learning-Materialien...
Flyer, E-Mailing, Newsletter, Infografiken, Verpackung, Untertitel von Videos